help bg

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ HSK с 1го уровня по 9ой

Расширьте свое будущее. Выделите себя, используя наши индивидуальные программы для китайского языка.
Вернитесь

HSK 1

HSK 1

HSK (уровень 1) оценивает способности экзаменуемых в применении китайского языка (путунхуа) в повседневной жизни. Это аналог уровня A1 Общеевропейской системы языковых компетенций (CEFR).

Успешно сдавшие HSK (уровень 1) должны понимать и использовать простые китайские фразы, удовлетворять основные потребности в общении и быть способными продолжать изучение китайского языка.

I Кандидаты на участие в экзамене

HSK (уровень 1) ориентирован на тех, кто изучал китайский язык в течение семестра (половина учебного года), по 2-3 урока в неделю. Эти учащиеся освоили 150 общеупотребительных слов и основных грамматических конструкций.

II Содержание экзамена

Тест HSK (уровень 1) состоит из аудирования и чтения, содержит в общей сложности 40 тестовых заданий и длится 40 минут (включая 5 минут на заполнение бланка персональной информации).

Содержание экзамена Количество заданий Время (мин.)
I. I. Аудирование Первая секция
Вторая секция
Третья секция
Четвертая секция
5 20
5
5
5
Примерно 15
Заполнение листа ответов 3
II. Чтение Первая секция
Вторая секция
Третья секция
Четвертая секция
5 20
5
5
5
17
ИТОГО /
40 Примерно  35

Тест HSK (уровень 1) состоит из аудирования и чтения, содержит в общей сложности 40 тестовых заданий и длится 40 минут (включая 5 минут на заполнение бланка персональной информации).

1 Аудирование

В первой части 5 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. В бланке ответов представлено изображение и фраза. Испытуемому нужно определить, соответствуют ли они услышанному.

Во второй части так же 5 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. Для каждого задания представлено предложение и 3 фотографии. Испытуемый должен выбрать изображения, основываясь на том, что он слышит.

В третьей части 5 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. В каждом задании звучит диалог. Испытуемый должен выбрать одно из нескольких изображений, основываясь на том, что он слышит.

В четвертой части 5 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. В каждом задании звучит предложение, затем вопрос. Испытуемый должен выбрать один из трех вариантов ответа в бланке.

2 Чтение

В первой части 5 заданий. Каждое задание содержит изображение и фразу. Испытуемый должен определить, соответствуют ли они друг другу или нет.

Во второй части так же 5 заданий. Каждое задание содержит предложение. Испытуемый должен выбрать одну из картинок, подходящую по смыслу.

В третьей части 5 заданий. Испытуемый должен правильно сопоставить пять вопросов с пятью ответами.

В четвертой части 5 заданий. Каждое задание содержит предложение с пропущенным словом. Испытуемый должен выбрать один из вариантов, чтобы заполнить пропуск.

Все иероглифы в тестовом бланке сопровождаются транскрипцией пиньинь.

III Результаты

Для HSK (уровень 1) будут представлены три результата: аудирование, чтение и общий балл. Чтобы экзамен считался пройденным, испытуемый должен набрать не менее 120 баллов из 200.
Максимальные баллы Ваши баллы
Аудирование 100
Чтение 100
ИТОГО 200

При поступлении в китайские вузы результаты HSK действительны в течение двух лет (начиная с даты экзамена).

Курс подготовки к HSK с Китс 

HSK 2

HSK (Уровень  2) оценивает у экзаменуемого способность использовать китайский язык. Он соответствует второму уровню «Международного критерия уровня китайского языка», уровню А2 «Общеевропейских языковых справочных стандартов (CEF)». Экзаменуемые, которые сдали тест HSK (2 уровень), могут вести несложное контактное общение по-китайски в рамках наиболее часто встречающихся в обиходе тем, и могут достичь класса «А» начального уровня китайского языка.

I Кандидаты на участие в экзамене

Экзамен HSK ( уровень 2) предназначен для экзаменуемых, которые учатся китайскому языку 2-3 часа в неделю в течение 2 семестра (1 учебный год) и владеют 300 часто употребительными словами и соответствующими знаниями грамматики.

II. Содержание экзамена

Экзамен HSK (уровень 2) включает 60 заданий, состоит из аудирования и чтения.

Содержание экзамена Количество заданий Время (мин.)
I. Аудирование Первая секция
Вторая секция
Третья секция
Четвертая секция
10 35
10
10
10
Примерно  25
Заполнение листа ответов 3
II. Чтение Первая секция
Вторая секция
Третья секция
Четвертая секция
5 25
5
5
10
22
ИТОГО /
60 Примерно 50

Весь экзамен длится 55 минут (включая время для заполнения личной информации 5 минут).

1 Аудирование

Первая секция включает всего 10 заданий. В каждом задании слушается одно предложение 2 раза. В экзаменационном билете картина. Экзаменуемый должен определить правильность картины по содержанию предложения.

Вторая секция включает всего 10 заданий. В каждом задании слушается один диалог 2 раза. В экзаменационном билете несколько картин. Экзаменуемый должен выбрать правильную из них по содержанию диалога.

Третья секция включает всего 10 заданий. В каждом задании слушается 2 раза диалог (2 реплики) между двумя людьми. Третий говорящий задает вопрос по диалогу. В экзаменационном билете предложено 3 варианта ответа. Экзаменуемый должен выбрать правильный из них по содержанию диалога.

Четвертая секция включает всего 5 заданий. В каждом задании слушается 2 раза диалог (4-5 реплик) между двумя людьми. Третий говорящий задает вопрос по диалогу. В экзаменационном билете предложено 3 варианта ответа. Экзаменуемый должен выбрать правильный из них по содержанию диалога.

2 Чтение

Первая секция включает всего 5 заданий. В каждом задании представлено одно предложение. В экзаменационном билете несколько картин. Экзаменуемый должен выбрать правильную картину по содержанию предложения.

Вторая секция включает всего 5 заданий. В каждом задании представлено 1 или 2 предложения.с пропуском. Экзаменуемый должен выбрать правильное слово из предложенных вариантов и заполнить пропуск.

Третья секция включает всего 5 заданий. В каждом задании представлено 2 предложения. Экзаменуемый должен определить, совпадает ли содержание второго предложения с первым.

Четвертая секция включает всего 10 заданий. Представлено 20 предложений. Экзаменуемый должен определить соответствующие отношения между ними.

В экзаменационном билете все задания написаны с фонетической транскрипцией.

III Результаты экзамена.

В результатах экзамена HSK (второй уровень) поставлено 3 оценки: по аудированию, по чтению и итоговая. Если итог 120 баллов и выше, то экзамен считается успешно сданным.

Максимальные баллы Ваши баллы
Аудирование 100
Чтение 100
ИТОГО 200

При поступлении в китайские вузы результаты HSK действительны в течение двух лет (начиная с даты экзамена).

Курс подготовки к HSK с Китс 

HSK 3

HSK  (Уровень 3) оценивает способности экзаменуемых в применении китайского языка (путунхуа) в повседневной жизни. Это аналог уровня B1 Общеевропейской системы языковых компетенций (CEFR).

Успешно сдавшие экзамен HSK (уровень 3) должны уметь общаться на китайском языке на базовом уровне в своей повседневной, студенческой и профессиональной жизни, а также в путешествиях по Китаю.

I Кандидаты на участие в экзаменене

HSK  ( уровень 3) предназначен для студентов, которые изучали китайский язык в течении трех семестров ( полтора академических года). Эти студенты освоили 600 часто используемых слов и связанных с ними грамматических конструкций.

II Содержание экзамена

Экзамен HSK (уровень 3) включает 80 заданий, состоит из аудирования, чтения и письма

Содержание экзамена Количество заданий Время (мин.)
I. Аудирование Первая секция
Вторая секция
Третья секция
Четвертая
10 40
10
10
10
Примерно 35
Заполнение листа ответов 5
II. Чтение Первая секция
Вторая секция
Третья секция
10 30
10
10
30
III. Письмо Часть I
Часть II
5 10
5
15
ИТОГО /
80 Примерно 85

Весь экзамен длится 90 минут (включая время для заполнения личной информации 5 минут)

1  Аудирование

В первой части 10 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. Для каждого задания представлен диалог и несколько изображений. Испытуемый должен выбрать соответствующее изображение, руководствуясь тем, что он слышит.

Во второй части так же 10 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. Для каждого задания будет прочитан короткий отрывок, за которым следует утверждение, продублированное в бланке ответов. Испытуемый должен решить, истинно или ложно данное утверждение.

В третьей части 10 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. Каждое задание состоит из диалога между двумя людьми. Затем диктор задает вопрос о данном диалоге. В бланке даётся три варианта ответов, из которых экзаменуемый должен выбрать подходящий, основываясь на том, что он слышит.

В четвертой части 10 заданий. Запись каждого задания воспроизводится дважды. Каждое задание состоит из диалога между двумя людьми (4-5 предложений). Затем диктор задает вопрос о данном диалоге. В бланке даётся три варианта ответов, из которых экзаменуемый должен выбрать подходящий, основываясь на том, что он слышит.

 2 Чтение  

В первой части 10 заданий. Здесь представлено 20 предложений, и экзаменуемому нужно сопоставить их.

Во второй части 10 заданий. В каждом задание одно или два предложения с пропущенным словом/фразой. Испытуемый должен выбрать один из предложенных вариантов слова/фразы, чтобы заполнить пробел.

В третьей части 10 заданий. Эта часть состоит из 10 коротких отрывков, каждый из которых сопровождается вопросом. Испытуемый должен выбрать верный ответ из 3 предложенных вариантов.

3 Письмо

В первой части 5 заданий. Каждый задание содержит несколько слов. Испытуемый должен составить предложение, используя данные слова.

Во второй части 5 заданий. Каждый задание содержит предложение с несколькими пробелами. Испытующий должен заполнить пробелы соответствующими иероглифами.

III РЕзультаты экзамена  

Для HSK ( уровень 3) будут представлены четыре результата: аудирование, чтение, письмо и общий балл. Чтобы экзамен считался пройденным, испытуемый должен набрать не менее 180 баллов из 300.

Максимум баллов Ваши баллы
Аудирование 100
Чтение 100
Письмо 100
Общий 300

Результаты Экзамена HSK имеют продолжительный срок действия. Они служат подтверждением уровня владения китайским языком при приеме иностранных учащихся в китайские учебные заведения. Результаты Экзамена HSK действуют два года (с даты сдачи экзамена).

Курс подготовки к HSK с Китс 

HSK 4

HSK (уровень 4) оценивает способности экзаменуемых в применении китайского языка (путунхуа) в повседневной жизни. Это аналог уровня B2 Общеевропейской системы языковых компетенций (CEFR).

Успешно сдавшие HSK (уровень 4) должны уметь разговаривать по-китайски на широкий спектр тем, а также свободно общаться с носителями языка.

I Кандидаты на участие в экзаменене

HSK (уровень 4) предназначен для студентов, которые изучали китайский по 2-4 часа в неделю в течение четырех семестров (два учебных года). Эти студенты освоили 1200 часто используемых слов и связанных с ними грамматических конструкций.

II  Содержание экзамена

HSK (уровень 4) состоит из аудирования, чтения и письма, содержит в общей сложности 100 тестовых заданий и длится 105 минут (включая 5 минут на заполнение бланка персональной информации).

Содержание экзамена Количество заданий Время (мин.)
I. Аудирование Первая секция
Вторая секция
Третья секция
10 45
15
20
Примерно 30
Заполнение листа ответов 5
II. Чтение Первая секция
Вторая секция
Третья секция
10 40
10
20
40
III. Письмо Первая секция
Вторая секция
10 15
5
25
ИТОГО /
100 ~100

1 Аудирование

В первой части 10 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. В каждом задании читается краткий отрывок, за которым следует утверждение, продублированное на бланке ответов. Испытуемый должен решить, является ли утверждение истинным или ложным.

Во второй части 15 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Каждое задание состоит из диалога между двумя людьми. Диктор задает вопрос по данному диалогу. В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

В третьей части 20 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Этот раздел состоит из диалогов или монологов (4-5 предложений), а затем одного или двух вопросов. В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

2 Чтение

В первой части 10 заданий. Для каждого задания представлено одно или два предложения с пропусками слов/фраз. Испытуемый должен выбрать один из предложенных вариантов ответов, чтобы заполнить пропуск.

Во второй части так же 10 заданий. Каждое задание состоит из трех предложений, которые испытуемый должен поставить в правильном порядке.

В третьей части 20 заданий. Каждое задание включает краткий отрывок и один или два вопроса по нему. В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов, из которых испытуемый должен выбрать правильный.

3 Письмо

В первой части 10 заданий. Каждое задание состоит из нескольких слов. Испытуемый должен составить из них предложение.

Во второй части 5 заданий. Каждое задание включает картинку и слова. Испытуемый должен сочинить предложение о картинке с использованием приведенных слов.

III Результаты

Для HSK (уровень 4) будут представлены четыре результата: аудирование, чтение, письмо и общий балл. Чтобы экзамен считался пройденным, испытуемый должен набрать не менее 180 баллов из 300.

Максимум баллов Ваши баллы
Аудирование 100
Чтение 100
Письмо 100
ИТОГО 300

При поступлении в китайские вузы результаты HSK действительны в течение двух лет (начиная с даты экзамена).

Курс подготовки к HSK с Китс 

HSK 5

HSK (уровень 5) оценивает способности экзаменуемых в применении китайского языка (путунхуа) в повседневной жизни. Это аналог уровня C1 Общеевропейской системы языковых компетенций (CEFR).

Успешно сдавшие HSK (уровень 5) должны уметь читать китайские журналы и газеты, смотреть китайские фильмы и спектакли, а также произносить речи на китайском.

I Кандидаты на участие в экзамене

HSK (уровень 5) ориентирован на тех, кто изучал китайский 2-4 часа в неделю в течение двух и более академических лет, освоил 2 500 общеупотребительных слов и соответствующих грамматических конструкций.

II Содержание экзамена

HSK (уровень 5) состоит из аудирования, чтения и письма, содержит в общей сложности 100 тестовых заданий и длится 125 минут (включая 5 минут на заполнение бланка персональной информации).

Содержание экзамена Количество заданий Время (мин.)
I. Аудирование Первая секция
Вторая секция
20 45
25
Примерно 30
Заполнение листа ответов 5
II. Чтение Первая секция
Вторая секция
Третья секция
15 45
10
20
45
III. Письмо Первая секция
Вторая секция
8 10
2
40
ИТОГО /
100 ~120

1 Аудирование

В первой части 20 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Каждое задание состоит из диалога между двумя людьми. Диктор задает вопрос по данному диалогу. В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

Во второй части 25 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Этот раздел состоит из диалогов или монологов (по 4-5 предложений) и вопросов (1-2 к заданию). В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов к каждому вопросу, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

2 Чтение

В первой части 15 заданий. Этот раздел состоит из различных текстов, каждый из которых содержит несколько пропусков, которые должны быть заполнены словами или предложениями. Испытуемый должен выбрать правильный ответ из четырех вариантов.

Во второй части 10 заданий. Каждое задание состоит из текста. Испытуемый должен выбрать наиболее соответствующее тексту утверждение из четырех вариантов.

В третьей части 20 заданий. Она состоит из нескольких текстов. Испытуемый должен отвечать на вопросы по текстам, выбирая один из четырех предложенных вариантов ответов.

3 Письмо

В первой части 8 заданий. Каждое включает несколько слов, из которых испытуемый должен составить предложение.

Во второй части 2 задания. Первое состоит из нескольких слов и требует, чтобы испытуемый написал текст длиной около 80 иероглифов, используя предоставленные слова. Второе состоит из изображения и требует, чтобы испытуемый написал текст длиной около 80 иероглифов на основе данного изображения.

III Результаты экзамена

Для HSK (уровень 5) будут представлены четыре результата: аудирование, чтение, письмо и общий балл. Чтобы экзамен считался пройденным, испытуемый должен набрать не менее 180 баллов из 300.

Максимум баллов Ваши баллы
Аудирование 100
Чтение 100
Письмо 100
ИТОГО 300

При поступлении в китайские вузы результаты HSK действительны в течение двух лет (начиная с даты экзамена).

Курс подготовки к HSK с Китс 

HSK 6

HSK (уровень 6) оценивает способности экзаменуемых в применении китайского языка (путунхуа) в повседневной жизни. Это аналог уровня C2 Общеевропейской системы языковых компетенций (CEFR).

Успешно сдавшие HSK (уровень 6) должны понимать письменную и устную китайскую речь, а также уметь правильно выражать свои мысли, как устно, так и на письме.

I Кандидаты на участие в экзамене

HSK (уровень 6) ориентирован на тех, кто освоил 5000 и более общеупотребительных слов и соответствующих грамматический конструкций.

II Содержание экзамена

Тест HSK (уровень 6) состоит из аудирования, чтения и письма, содержит в общей сложности 101 тестовое задание и длится 140 минут (включая 5 минут на заполнение бланка персональной информации).

Содержание экзамена Количество вопросов Время (мин.)
I. Аудирование Первая секция
Вторая секция
Третья секция
15 50
15
20
Примерно 35
Заполнение листа ответов 5
II. Чтение Первая секция
Вторая секция
Третья секция
Четвертая секция
10 50
10
10
20
50
III. Письмо Проза
1
45
ИТОГО /
101 ~135

1 Аудирование

В первой части 15 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. В каждом задании зачитывается короткий текст. В тестовом бланке представлены четыре варианта ответов, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

Во второй части так же 15 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Раздел состоит из трёх интервью, сопровождаемых вопросами (по 5 вопросов). Для каждого вопроса предоставлено 4 возможных ответа, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

В третьей части 20 заданий. Запись каждого задания воспроизводится только один раз. Зачитывается несколько текстов с вопросами. Для каждого вопроса предоставлено 4 возможных ответа, из которых испытуемый должен выбрать правильный, основываясь на услышанном.

2 Чтение

В первой части 10 заданий. Каждое задание состоит из 4 предложений. Испытуемый должен выбрать грамматически неверное предложение.

Во второй части так же 10 заданий. Каждое задание состоит из короткого текста с 3-5 пропусками. Испытуемый должен выбрать один из четырех возможных вариантов ответа.

В третьей части 10 заданий. Здесь два текста, каждый с пятью пропусками. Испытуемый должен выбрать верный ответ из пяти предложений, основываясь на контексте.

В четвертой части 20 заданий. Этот раздел состоит из текстов, за которыми следуют вопросы. Испытуемый должен выбрать правильный ответ из 4 вариантов.

3 Письмо

Испытуемый должен прочитать статью, состоящую из 1000 иероглифов в течение 10 минут, а затем в течение 35 минут написать её изложение объёмом около 400 иероглифов. Нужно только изложить прочитанное, не добавляя ничего от себя. Заголовок на усмотрение испытуемого.

III Результаты экзамена

В результатах Экзамена HSK (шестой уровень) выставляется 4 оценки: по аудированию, по чтению, по письму и итоговая.

Максимум баллов

Ваши баллы

Аудирование

100

Чтение

100

Письмо

100

Итого

300

Результаты экзамена HSK имеют продолжительный срок действия. Они служат сертификатом уровня владения китайским языком при приеме иностранных учащихся в китайские учебные заведения. Результаты устного экзамена HSK действуют два года (с даты сдачи экзамена).

Курс подготовки к HSK с Китс 

HSK 7

В HSK 7 вы покажете

Вербальные коммуникативные способности:

Уметь хорошо практиковать навыки аудирования, говорения, чтения и письма; Умение выполнять первоначальные профессиональные переводческие работы.

Способность к формальным, беглым и приличным социальным взаимодействиям на относительно обширные и высокоуровневые темы.

Темы и задачи:

Возможность вести беседы на темы социального этикета, науки и техники, культуры и искусства, спорта, эмоций и привязанностей, профессиональной учебной программы и т. д.; и быть в состоянии проводить соответствующие социальные взаимодействия.

Например: возможность общаться с участниками при посещении относительно формальной встречи; способность читать и понимать большинство учебных материалов по профессиональному предмету, а также выполнять задания по этому предмету.

Навык аудирования: способность понимать общие лекционные речи и социальные новости, относящиеся к темам и заданиям 7 класса (около 800 китайских иероглифов). Скорость речи на этих языковых материалах нормальная или немного ускоренная. Студенты должны быть в состоянии избавиться от воздействия окружающей среды, а затем осмыслить основные факты и мнения языковых материалов. Студенты должны быть в состоянии понять логическую конструкцию речей или новостей, а также быть в состоянии понять связанное с ними социально-культурное содержание.

Разговорный навык: умение овладеть слогами, словарным запасом и грамматикой количественных показателей продвинутого уровня. Умение выполнять темы, выражения и интерактивные задачи соответствующего класса. Быть в состоянии сделать начальные выражения абзаца на этом этапе. Способность гибко использовать сложные предложения для выражения личных взглядов, а также для обсуждения или дебатов. Содержание оратора должно быть свободным в словах и предложениях с логическими мыслями и обильными деталями. Произношение ученика должно быть точным, с нейтральным тоном. Студенты должны использовать правильные слова для общения и корректировать свои выражения в соответствии с реальной ситуацией. Способность использовать риторику для усиления эмоций речи также воплощает в себе осознание межкультурного взаимодействия.

Навык чтения: способность распознавать и читать слоги, китайские иероглифы и китайские слова, соответствующие количественным показателям продвинутого уровня. Способность читать и понимать различные виды статей, связанных с темами и задачами продвинутого уровня. Скорость чтения не должна быть меньше 200 слов в минуту. Студенты должны владеть китайскими выражениями и мыслями, чтобы иметь полное представление о построении и содержании статей. И они также могут сделать вывод и обобщить содержание со значительным пониманием культурного содержания. Студенты также должны хорошо овладеть навыками чтения для самостоятельного поиска необходимой информации.

Навыки письма: способность овладеть почерком китайских иероглифов, необходимых в Списке продвинутых китайских иероглифов. Умение писать практические эссе, пояснительные эссе, аргументированные эссе и тезисы значительной длины. В статьях должны быть четкие точки зрения, оформление, правильные выражения, стандартный формат и нормальные логические мысли. Студенты на этом этапе должны быть в состоянии использовать различные виды риторики в своем письме.

Навыки устного перевода: способность выполнять профессиональные задачи устного перевода на начальном этапе; уметь переводить темы и задания, относящиеся к конкретным классам, а переведенная работа должна быть завершенной и точной. В официальных случаях возможность последовательного письменного и устного перевода во время сопровождения. Умение переводить практические эссе, пояснительные эссе, аргументированные эссе и т. д. значительной длины. Переведенный контент должен соответствовать оригинальному контенту в надлежащем формате.

Курс подготовки к HSK с Китс

HSK 8

В HSK 8 вы покажете

Вербальные коммуникативные способности:

Уметь хорошо практиковать навыки аудирования, говорения, чтения и письма; Умение выполнять основные профессиональные переводческие работы.

Способность к формальным, беглым и достойным социальным взаимодействиям на различные высокоуровневые и профессиональные темы.

Темы и задачи:

Умение вести беседы на темы языка и литературы, экономики и политики, юриспруденции, философии и истории и т.д.; и быть в состоянии проводить соответствующие социальные взаимодействия.

Например: способность вести содержательный разговор и вести дискуссию на темы философии, религии и текущих событий; умение выполнять базовые профессиональные переводческие работы; способность высказывать свои собственные, ставить под сомнение и оглашать причины для жалобы в случае возникновения конфликтов.

Навык аудирования: способность понимать профессиональные лекционные выступления и новости по специальным темам, относящимся к темам и заданиям 8 класса (около 800 китайских иероглифов). Скорость речи на этих языковых материалах нормальная или немного ускоренная. Студенты должны быть в состоянии избавиться от влияния окружающей среды и других препятствий, чтобы осмыслить и обобщить основные факты и мнения языковых материалов. Студенты должны быть в состоянии понять логическую конструкцию речей или новостей, а также быть в состоянии понять соответствующее социальное и культурное содержание.

Разговорный навык: умение овладеть слогами, словарным запасом и грамматикой количественных показателей продвинутого уровня. Умение выполнять темы, выражения и интерактивные задачи соответствующего класса. Умение составлять правильные абзацные выражения, а также гибко применять техники на этом этапе. Умение произносить речи, импровизированные разговоры и дебаты. Во время выступления студенты должны уметь исчерпывающе и достойно излагать свои мнения и мысли. Говоря, это должно быть с правильным произношением, нейтральным тоном, беглым выражением и сильной логикой. Способность использовать риторику для усиления эмоций речи также воплощает в себе способность к межкультурному взаимодействию.

Навык чтения: способность распознавать и читать слоги, китайские иероглифы и китайские слова, соответствующие количественным показателям продвинутого уровня. Способность читать и понимать различные виды статей, связанных с темами и задачами продвинутого уровня. Скорость чтения не должна быть меньше 220 слов в минуту. Студенты должны владеть китайскими выражениями и мыслями. Студенты также должны владеть различными навыками чтения, чтобы точно понимать содержание и культурные аспекты. Умение выяснить лингвистические и логические проблемы, содержащиеся в статьях.

Навыки письма: способность овладеть почерком китайских иероглифов, необходимых в Списке продвинутых китайских иероглифов. Умение писать практические эссе, пояснительные эссе, аргументированные эссе и тезисы значительной длины. В статьях должна быть четкая точка зрения, оформление, правильные выражения, стандартный формат и нормальные логические мысли. Студенты на этом этапе должны быть в состоянии использовать обильные китайские идиомы, сленг и различные виды риторики в своих письмах.

Навыки устного перевода: способность выполнять профессиональные задачи по устному переводу; уметь переводить темы и задания, относящиеся к этому классу, а переведенная работа должна быть завершенной и точной. В официальных случаях возможность выполнять последовательные письменные и устные переводы с профессиональным содержанием. Умение переводить практические эссе, пояснительные эссе, аргументированные эссе и т. д. значительной длины. Переведенный контент должен быть точным и соответствовать оригинальному контенту в надлежащем формате.

HSK 9

В HSK 9 вы покажете

Вербальные коммуникативные способности:

Уметь хорошо практиковать навыки аудирования, говорения, чтения и письма; Возможность профессионального устного перевода.

Умение комплексно применять различные виды техник и навыков; быть в состоянии иметь формальные, беглые и достойные социальные взаимодействия на различные социальные темы в разных сценах.

Темы и задачи:

Возможность вести беседы на темы академических исследований, политики и правил, бизнеса и торговли, международных отношений и т. д.; и быть в состоянии проводить соответствующие социальные взаимодействия.

Например: возможность участвовать в деловых переговорах и дискуссиях с контрагентом при формальных обстоятельствах; способность читать и понимать документы с формальными шаблонами и терминами, такие как политики и правила или отчет об исследовании; кроме того, возможность делать приличные комментарии по теме.

Навык аудирования: способность понимать общие лекционные выступления и социальные новости, относящиеся к темам и заданиям 9-го класса (около 800 китайских иероглифов). Скорость речи на этих языковых материалах нормальная или немного ускоренная. Учащиеся должны уметь анализировать и делать выводы, необходимые для правильного понимания соответствующих социально-культурных последствий.

Разговорный навык: умение овладеть слогами, словарным запасом и грамматикой количественных показателей продвинутого уровня. Умение выполнять темы, выражения и интерактивные задачи соответствующего класса. Умение составлять правильные абзацные выражения, а также гибко применять техники на этом этапе. Студенты должны быть в состоянии выразить свое мнение и мысли всесторонне и достойно. При разговоре должно быть правильное произношение, нейтральный тон и беглое выражение. Способность использовать риторику для усиления эмоций речи также воплощает в себе способность к межкультурному взаимодействию.

Навык чтения: способность распознавать и читать слоги, китайские иероглифы и китайские слова, соответствующие количественным показателям продвинутого уровня. Умение читать и понимать различные статьи, относящиеся ко всем темам и форматам. Скорость чтения не должна быть меньше 240 слов в минуту. Студенты должны владеть китайскими выражениями и мыслями. Студенты также должны владеть различными навыками чтения, чтобы точно понимать содержание и культурные аспекты.

Навыки письма: способность овладеть почерком китайских иероглифов, необходимых в Списке продвинутых китайских иероглифов. Умение писать академические статьи и другие виды эссе. В статьях должна быть четкая точка зрения, оформление, правильные выражения, стандартный формат и сильная логика. Студенты на этом этапе должны быть в состоянии применять различные сложные предложения и различные виды риторики в своих произведениях, чтобы сделать их литературными.

Навыки устного перевода: умение выполнять профессиональные переводы; уметь переводить темы и задания, относящиеся к этому классу, а переведенная работа должна быть завершенной и точной. В официальных случаях возможность синхронного перевода профессионального содержания с беглой речью. Умение переводить все виды сочинений. Переведенный контент должен быть беглым и точным, соответствовать оригинальному содержанию и стилю в надлежащем формате.

ТЫ ГОТОВ
СДЕЛАТЬ ШАГ
В СВОЮ НОВУЮ ЖИЗНЬ?

регистрация

История Джима в школе Китса HSK 5 в год

В ШКОЛЕ КИТС ОБУЧИЛИСЬ БОЛЕЕ 7300+ СТУДЕНТОВ

Testimonial for Chinese lessons

Faith | Англия

Интенсивные индивидуальные занятия

У меня 2 учителя, и я занимаюсь 4 часа в день. Итак, у меня есть Донг Лаоши и Цзинь Лаоши. Обе они очень хороши. Они сделали этот опыт очень приятным для меня. Они готовы помочь Вам в любое время, поэтому, если у Вас когда-нибудь возникнет вопрос, учителя всегда готовы помочь Вам. В школе всем интересно поговорить с тобой и это приятно.

Hilary testimonial for keats chinese school

Hilary | Америка

Интенсивные индивидуальные занятия

Я отлично провела время здесь. Я много занималась со своим учителем, который был фантастическим. Школа Китс очень старалась подобрать для своих учеников действительно хороших учителей, которые отлично сочетаются друг с другом. Мне очень нравится школа, и я обязательно вернусь.

Ramji | Америка

Интенсивные индивидуальные занятия

Сильная сторона школы – это терпение инструкторов и выделяется много времени, чтобы сосредоточиться на таких основах, как произношение. Я думаю, что очень легко пропустить проработку произношения и перейти к словарному запасу. Но я чувствую, что изучение произношения помогло мне лучше понять язык.

Steve testimonial for keats chinese school

Steve | Англия

Групповое обучение китайскому языку

Мне очень нравится приезжать сюда, потому что для меня это как дом. Это прекрасная среда для изучения китайского языка и знакомства с замечательными людьми со всего мира. Все здесь очень дружелюбны. Куньмин имеет действительно хороший климат. Это очень хорошее сочетание современного города и исторической китайской культуры. Наверное, здесь самый чистый воздух в Китае и, возможно, самая чистая вода. Я приглашаю вас приехать.

Simon testimonial for keats chinese school

Simon | Англия и Франция

Групповое обучение китайскому языку

Заявление на визу было действительно простым, потому что школа Китса нам в этом очень помогает. Китс уделяет большое внимание разговорной практике, поэтому мы изучаем большой словарный запас и план повседневной жизни, что очень удобно для нас, чтобы ходить по городу и разговаривать с китайцами, что является смыслом приезда в Китай.

嶋田京子 | Япония

Интенсивные индивидуальные занятия

Пейзажи Куньмина очень красивы. Здесь мой любимый метод обучения – индивидуальные занятия, потому что он подходит всем. Мой учитель очень хороший, очень заботливый и милый. Моя жизнь в Куньмине очень хорошая, и погода очень хорошая. Воздух очень хороший. Это полезно для организма пожилых людей.

Sarah testimonial for keats chinese school

Sarah | Дубай

Интенсивные индивидуальные занятия

Все мои учителя отличные. Китс очень серьезно относится к тренингу своих учителей. Я чувствую, что очень быстро учусь со своим учителем. Они очень серьезно относятся к своим ученикам, и я знаю, что все учителья отличные. Я очень рекомендую вам приехать в Китс.

Duwenyu testimonial for keats chinese school

Du Wenyu | Нидерланды

Интенсивные индивидуальные занятия

В течение первой недели в Китсе я не решался говорить ни слова по-китайски. Я обнаружил, что с тех пор мой уровень китайского быстро улучшился. Хотя у меня есть много разных возможностей учиться в Китае, например, в некоторых других школах есть проживание в семье, я обнаружил, что могу полностью погрузиться в изучение китайского языка, оставаясь в Китс.

Please use vertical scrolling on your mobile device.