help bg
Go Back

Learning Oral Chinese like 太抬举…了and 讨厌

It is important for the overseas learners to learn some useful oral expressions in Chinese language because it will be beneficial for them to understand Chinese people and communicate with Chinese friends better. 太抬举…了is one expression that foreigners should know when they learn Mandarin which means to give somebody a too high praise or too good treatment. Fro instance, 甲:能请到你这位大专家,可是我们的荣幸啊。乙:你太抬举我了,希望不会让你们失望.

It seems carries the tone of being modesty. However, sometimes, it is ironical like你太抬举他了,他连字母都认不全呢,怎么能打字啊!Let’s move the attention to the next one讨厌. When you study in Mandarin leaning course, you may have learned the meaning of this word is to hate something or somebody. But when it is used independently, it carries the meaning that something and somebody is disgusting.

It is just the basic use. Sometimes, it carries the tone of cursing like讨厌!老放那么大的声音,也不管别人!Another application you should know when you study Mandarin online is to show the coquettish anger when it is applied by the female among the intimate people. For example, 甲:咱们在一起那么长时间了,你一直没回答我你到底喜不喜欢我呀?乙:讨厌!老问这个问题,傻不傻呀?

The English speakers often say “heaven knows” when they do not know something. And there is also one expression in Chinese to explain the same meaning, that is, 天知道. Students who learn Chinese in China should know it usually means that it is impossible for ordinary people to know it. For instance, 甲:小丽都有好几个男朋友了,她到底喜欢哪个?乙:天知道!sometimes, the tone of dissatisfaction is carried and 才is inserted in the middle for emphasis like天才知道!你就耐心等吧!

Please use vertical scrolling on your mobile device.