After learning some simple and basic Chinese characters and words, the students need to master someChinese language grammar points to organize the Chinese language and write or speak it smoothly without making mistakes. If you can do all of these, it just means you have mastered the very basic level of Chinese language. For better communication and higher Chinese language ability, the most important thing that the foreigners who learn Chinese language should do is to read more to improve the language skill. In the process of reading, you will also learn some more important language points.
For example, you may feel it is difficult to tell the difference between 就 and 快 after you read the sentences 你看,快下雨了。我们快走吧and 明天他就要回来了. Both of them can be applied to indicate something is going to happen in the two sentences above. But the emphasis of 就and快is different. The former one emphasizes something will happen in a certain time it stresses while the latter one just expresses the thing will happen naturally.
After knowing something about the differences between 就and快, let’s move our attention to the sentences 马上就要出发了,你怎么还不着急呢and秋天快到了,你最好去买一件毛衣. When the teachers teach Mandarin language, they will tell you that the former sentence means they will start off while the other stresses the autumn is coming soon. When using 就, we often emphasize the time that things happen often come too early than expected, giving people a feeling of urgent. But 快is very natural.
In addition, if you want to make sentence to express you get up very early this morning and emphasize the time is as early as at sis o’clock, you should use 就like 今天早上我六点就起床了. In this sentence, 就does not mean things will happen but to describe something happens very early than it should be. You can feel the tiny difference and make comparison the two sentences 快走,我们快要上课了and我们八点就要上课了.