When dealing with Chinese friends, those foreign students who come to learn Chinese in China often need some help from their friends. In this article, several useful Chinese oral expressions in asking and receiving help will be introduced to the foreigners. For example, if your friends say 包在我身上when you ask for help, you should know that they have full confidence in helping you to solve the problems. The sentence you often hear might be 没问题,这件事就包在我身上.
Of course, you should know how to ask for help. The words 拜托is often used to ask for somebody to do the speaker a favor like这几天就请你帮我们照顾一下我们的小狗吧,拜托了. When 拜托appears in the form of ABAB or ends with 了, it is usually put after what is required, hoping to catch the attention and show appreciation. Sometimes, it is used to ask the hearer to stop some actions that the speaker dislikes, carrying the tone of pleading. For instance, 拜托!你可不可以把车开慢一点哪!
If your asking is refused, you may hear the expression 办不到, which is applied to think what the other party has done is unreasonable or hard to put up with, showing absolute refusal. Of course, the foreigners who study Mandarin online should know that this expression is not so polite and do not use in asking help between friends very often. Sometimes, it is used to refuse the requirements of the enemy or the opponent. For example, 你们公司仗着自己财大气粗,就想逼我们退出玩具市场?办不到!
During the process when you study in Chinese language school, you may also often hear 没问题 which is also often used to mean it is sure to be done without any barriers or trouble. In some cases, it is applied to show agreement or promise somebody like 没问题,这事包在我身上,你就放心吧.