help bg
Go Back

When Can I Say 顺其自然吧 ?

The purpose of Chinese language learning for most students is to communicate with Chinese people while only a few just for reading some Chinese materials. However, no matter what the purpose is, the goal is to master Chinese language. In Chinese school, teachers may teach you many skills about how to study Chinese, but the most important factor is yourself that is to say, you need to practice more the language points learned in classes. Those oral Chinese expressions mentioned in the following parts are some that they need to master for better communication.

For example, to inquire about another thing at the convenience of doing one thing, you can say  顺便 问一下儿like A:这是这门课的教材. B:谢谢。顺便问一下儿,从哪天开始上课?As a matter of fact, it has the same meaning and function with “by the way” in English. Another common structure is 说A就A which is to do something immediately as what is said or something is easy to take place. For example, 他的身体一直不好,说病就病.

You may find that the phrase 顺其自然吧 is also frequently used in daily conversation when you learn to speak Chinese. When we use it, we usually mean to let the things developed as they are and do not seek for something on purpose or change something. Sometimes, it can also be 听其自然吧, carrying the tone of letting things drift. For instance, 我的孩子不喜欢学钢琴,我也不强求他了,顺其自然吧.

The expressions 说白了and说不好are also common expressions but easy to understand. The former one is used to explain in a simple and popular way like 学语言不能急于求成,说白了,就是你别想一口吃成胖子. For 说不好, it is applied to the conditions when you are not sure about something because it carries the meaning of not to be able to judge or explain correctly. You can say 在哪儿买电脑便宜我也说不好,你最好多去几个商店看看.

Please use vertical scrolling on your mobile device.